Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6319 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
[etwas] abmachen U کاملا به انجام رساندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
realisieren U به انجام رساندن
verwirklichen U به انجام رساندن
etwas fertigbringen U چیزی را به انجام رساندن
etwas zustande bringen U چیزی را به انجام رساندن
es anstellen <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
etwas hinkriegen U چیزی را به انجام رساندن [اصطلاح روزمره]
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht. U او [مرد] مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است.
mit der größten Selbstverständlichkeit U کاری را تند یاد بگیرند انجام بدهند و از انجام دادن آن لذت ببرند
etwas mit links erledigen U کاری را چشم بسته انجام دادن [راحت و ساده انجام دادن]
vollumfänglich <adv.> U کاملا
durchaus <adv.> U کاملا
äußerst <adj.> U مطلق [کاملا ]
Vollwaise {m} U کاملا یتیم
völlig <adj.> U مطلق [کاملا ]
vollgefedert <adj.> U کاملا معلق
total <adj.> U مطلق [کاملا ]
auffüllen U کاملا پر کردن
anfüllen U کاملا پر کردن
ausfüllen U کاملا پر کردن
allen Ernstes <adv.> U کاملا جدی
exakt gleich U کاملا مساوی
durch und durch <adv.> U سراسر [کاملا]
vollkommen <adj.> U مطلق [کاملا ]
vollenden U کاملا تا آخرتمام کردن
Es ist alles vorbei. U همه اش [کاملا] تمام شد.
etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را کاملا خواندن
beenden U کاملا تا آخرتمام کردن
fertigstellen U کاملا تا آخرتمام کردن
gänzlich <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
völlig <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
zu Ende führen U کاملا تا آخرتمام کردن
erledigen U کاملا تا آخرتمام کردن
zu Grunde richten U کاملا خراب کردن
tiefgreifend <adj.> U اساسا [کاملا ] [ازریشه ]
vernichten U کاملا خراب کردن
Das genügt völlig. U اون کاملا کافیه.
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را کاملا خواندن
durchaus <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
radikal <adj.> U اساسا [کاملا ] [ازریشه ]
vollgefedertes Rad U دوچرخه کاملا معلق
ganz <adv.> U کاملا [سراسر] [بکلی]
lediglich <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
ruinieren U کاملا خراب کردن
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
ganz allein sein U کاملا تنها بودن
bringen U رساندن [به]
mitbringen U رساندن [به]
senden U رساندن
herbringen U رساندن [به]
anbringen U رساندن [به]
erschöpfen U با دقت [کاملا] بحث کردن
Jemanden umhauen <idiom> <verb> U کسی را کاملا غافلگیر کردن
über Jemanden herfallen U کسی را کاملا شکست دادن
über Jemanden herfallen U بر کسی کاملا غلبه شدن
Jemanden in der Luft zerreißen U کسی را کاملا شکست دادن
Äpfel mit Birnen vergleichen <idiom> U چیزهای کاملا گوناگون را با هم برابرکردن
Jemanden in der Luft zerreißen U بر کسی کاملا غلبه شدن
einen Spagat machen U پاها را کاملا باز کردن
Sie war meiner überdrüssig. U او [زن] از من کاملا خسته شده بود.
es hängt ganz davon ab U این کاملا بستگی دارد
sich [Dativ] den Bart abnehmen U ریش خود را کاملا تراشیدن
Sind wir vollzählig? U همه کاملا اینجا هستند؟
Ich lese mir den Brief durch. U من این نامه را کاملا میخوانم.
Das ist heller Wahnsinn. U کاری کاملا ابلهانه ای است.
in den Spagat gehen U پاها را کاملا باز کردن
töten U به قتل رساندن
helfen U مدد رساندن
plagen U آزار رساندن
schließen U به پایان رساندن
vernichten U به قتل رساندن
umbringen U به قتل رساندن
Zustellen U به دست رساندن
beschädigen U آسیب رساندن
mitteilen U مطلبی را رساندن
zu verstehen geben U مطلبی را رساندن
deutlich machen U مطلبی را رساندن
bekannt geben U مطلبی را رساندن
weh tun U خسارت رساندن
schädigen U آزار رساندن
umbringen U بقتل رساندن
ermorden U بقتل رساندن
morden U بقتل رساندن
beschädigen U آزار رساندن
verletzen U آزار رساندن
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. U سیم برق کاملا به پریز نمیرسد.
Ach nee, sag bloß! U نه ! جدی می گی؟ [این که کاملا مشخص است]
Das kann man wohl sagen. U من کاملا با چیزی که گفتی موافقم. [اصطلاح]
etwas [Akkusativ] vollends anhalten U چیزی را فوری کاملا متوقف کردن
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
versauen U کاملا خراب کردن [اصطلاح روزمره]
Ich bin ganz Ihrer Ansicht. U من کاملا با نظر شما موافق هستم.
Es ist durchaus möglich. U این کاملا امکان پذیر است.
Das kannst du laut sagen. U من کاملا با چیزی که گفتی موافقم. [اصطلاح]
Doppelgängerin {f} U بدل [زن کاملا شبیه به یک شخصیت معروف]
Das ist doch etwas ganz anderes. U این که کاملا موضوع دیگری است.
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. U حسادت او [مرد] کاملا بی ربط است.
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung. U در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است.
Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist. U اینطور که هست ما کاملا راضی هستیم.
Feierabend machen U کار را به پایان رساندن
ein [geglücktes] Attentat auf Jemanden verüben U کسی را به قتل رساندن
potenzieren U به توان رساندن [ریاضی]
etwas überstanden haben U به اتمام رساندن چیزی
zu neuen Ufern aufbrechen <idiom> U چیزی [روشی ] کاملا متفاوت امتحان کردن
Doppelgänger {m} U بدل [مرد کاملا شبیه به یک شخصیت معروف]
natives Olivenöl extra [Kategorie I] U روغن زیتون کاملا طبیعی [دسته بندی یک]
durch <adj.> U کاملا پخته [برای گوشت] [غذا و آشپزخانه]
Spagat {m} U پاها کاملا باز [یک پا جلو و یک پا به عقب ] [ورزش]
Jemanden von Grund auf ändern U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Jemanden umkrempeln U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Er gerät ganz nach seinem Vater. U او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند.
Vorlauf {m} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
Vorlaufzeit {f} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
etwas zu einem erfolgreichen Abschluss bringen U چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
bekanntgeben U مطلبی را رساندن [املا قدیمی]
den Beigeschmack von etwas haben <idiom> U مطلبی را رساندن [اصطلاح مجازی]
auf die Reihe bekommen [kriegen] [bringen] <idiom> U بانجام رساندن [اصطلاح روزمره]
nach etwas riechen <idiom> U مطلبی را رساندن [اصطلاح مجازی]
Aufgaben erledigen U تکالیف را تا آخر به پایان رساندن
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem [großen] Fragezeichen versehen. U آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است.
Da kannst du Gift darauf nehmen! <idiom> U تو می توانی به این کاملا اعتماد کنی! ا [صطلاح روزمره]
Es ließ ihn nicht los. U این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود.
völlig aus der Luft gegriffen U کاملا بی جهت [بی خود] [ادعا یا داستان یا عیب جویی ]
etwas [zügig] erledigen U چیزی را به طور کامل به پایان رساندن
keine halben Sachen machen U کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen. U وام گیرنده کاملا مختار به استفاده ازاین مبلغ است .
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. [ da fährt die Eisenbahn drüber.] U وقتی که او [زن] تصمیم خود را گرفت دیگر کاملا قطعی است.
laut und deutlich <idiom> U کاملا خوب فهمیدن که شخص دیگر منظورش چه است [اصطلاح]
Alles ist in Butter. <idiom> U همه چیز کاملا رضایت مندانه است. [اصطلاح روزمره]
Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. U این نمایشی لذت بخشی بود اگرچه کاملا ایده آل نبود.
Er ist fest entschlossen, hinzugehen, und keinem Argument zugänglich. U او [مرد] کاملا مصمم است برود و باهاش هیچ چک و چونه نمیشه زد.
Da beißt die Maus keinen Faden ab. U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است]
Da fährt die Eisenbahn drüber. <idiom> U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در اتریش]
Das schleckt keine Geiß weg. <idiom> U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در سوییس]
falscher Freund U واژه ای در دو زبان که شبیه به هم هستند اما معنی آنها کاملا فرق دارد.
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. U ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
Aus seinem Verhalten konnte sie ungeteilte Zustimmung ablesen. U از رفتار او [مرد] او [زن] استنباط کرد که او [مرد] کاملا موافق است.
mehrspurige Fahrbahn {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
Autostraße {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
Schnellstraße {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
reinen Tisch machen <idiom> U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح]
Straße {f} mit geteilten Richtungsfahrbahnen U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
Erledigung {f} U انجام
Ausrichtung {f} U انجام
Durchführung {f} U انجام
Austrag {m} U انجام
letztlich <adv.> U سر انجام
Umsetzung {f} U انجام
Ergänzung {f} U انجام
Bewerkstelligung {f} U انجام
Ausführung {f} U انجام
Erfüllung {f} U انجام
abarbeiten U انجام دادن
ausführbar <adj.> U انجام شدنی
ausführbar <adj.> U انجام پذیر
nicht machbar <adj.> U انجام نشدنی
schaffbar [ugs.] <adj.> U انجام پذیر
schaffbar [ugs.] <adj.> U انجام شدنی
machbar <adj.> U انجام شدنی
nicht machbar <adj.> U انجام ناپذیر
machen U انجام دادن
tun U انجام دادن
machbar <adj.> U انجام پذیر
Dienstleistung {f} U انجام وظیفه
verwirklichen U انجام دادن
realisieren U انجام دادن
verlaufen U انجام گرفتن [شدن]
Abwicklung {f} U انجام کارهای تجاری
wiederholen U دوباره انجام دادن
Was haben Sie gemacht? چه کاری انجام دادید؟
Machen Sie schon! U انجام بدهید دیگه!
aufhören U ایستادن [از انجام کاری]
alternieren U بنوبت انجام دادن
huschen U به سرعت انجام دادن
düsen U به سرعت انجام دادن
fetzen U به سرعت انجام دادن
fegen U به سرعت انجام دادن
flitzen U به سرعت انجام دادن
schießen U به سرعت انجام دادن
sausen U به سرعت انجام دادن
preschen U به سرعت انجام دادن
Gute Leistung ! U خوب انجام شده !
hingebungsvoll <adj.> U متعهد به انجام امری
ein Geschäft durchziehen U معامله ای انجام دادن
engagiert <adj.> U متعهد به انجام امری
beenden U پایان دادن [به پایان رساندن]
die Art und Weise, etwas zu tun U به روشی کاری را انجام دادن
im Bgriff sein, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
Ich mache das schon. U من این کار را انجام می دهم.
dabei sein, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
dabei sein, etwas zu tun U در صدد انجام کاری بودن
im Bgriff sein, etwas zu tun U در صدد انجام کاری بودن
beabsichtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
gedenken, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
gedenken, etwas zu tun U در صدد انجام کاری بودن
gedenken, etwas zu tun U در نظر انجام کاری را داشتن
zusammenarbeiten U با هماهنگی کاری را انجام دادن
sich anschicken, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1درحال انجام خدمت سربازی. موفق باشید!
1Durchlessen
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1Was soll ich tun?
0خرید بهترین یو پی اس 2018
0جرم گیری دندان سگ در زبان آلمانی رو میخوام بدونم یک سگ دارم و میخوام از دامپزشک بپرسم آیا جرم گیری برای دندان سگ انجام میدن؟
1Burn-out
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com